CÍRCULO LITERARIO ALIWEN
ESCRITORES MAULINOS

Isabel Quiroz




ISABEL QUIROZ COFRÉ: ARAUCARIA



La poetisa linarense Isabel Quiroz aparece publicada en el libro “Poesía Aliwen” Su poesía es un gran aporte a las letras linarenses, aunque ella deja claramente establecido su origen villalegrino, que saca a relucir en todas partes y que queda de manifiesto en su poema “Villalegre” 
VILLALEGRE
Pueblo verde anaranjado 
libre de horizontes 
sembrado de cerros 
ansiosos de cielo.
Moldeada en tu tierra 
fui en noches de invierno
parida en follaje 
de dulces viñedos 
bebí tus racimos
más dulces creciendo
tus calles de azahar
me aroman el pecho
tu cielo estrellado
sobre la alameda
los verdes naranjos
viriles, eternos
fieles me guardaron
más de algún secreto.
Al dejarte un día
recorrí lugares
bebiendo mil hieles
me mordieron hienas
de horrorosos dientes
pero no amargaron
la cepa más dulce
que llevo por dentro
tu vino aún sigue 
tan dulce en mi boca 
que los versos brotan, 
brotan, brotan, brotan.


Su poesía nos devela con simple gesto las verdades más sencillas, que nos pasan inadvertidas, tal vez por su misma sencillez; su tono rebelde se lanza contra las normas convencionales y las injusticias sociales que afligen a nuestro mundo como en el poema “Me Gustaría”
ME GUSTARÍA
Me gustaría 
ser como los pájaros 
que alojan 
en los naranjos de mi pueblo 
puros e indefensos 
frente al hombre
no se ganan el pan
con el sudor de su frente
no se quiejan de lo que les falta
ni lamentan sus pecados a Dios. 
No he visto un ave inquieta 
por cosas materiales 
no colocan banderas 
para cercar su espacio
porque igual que la tierra 
hay para todos
hasta el infinito
ninguna lucha 
por ser más importante 
su meetin es sólo 
para tomar acuerdos 
sobre el próximo viaje 
hacia remotas tierras 
y lo más increíble 
¡ninguna se inclina ante el otro! 


Su poesía tiene una cuota innegable de humor, muy sutil, muy bien elaborado, como en el poema “Entre Paréntesis” :
 ENTRE PARÉNTESIS
(Me pidió disculpas 
que sólo fue un impulso irresistible 
por saber 
el sabor de mi rouge) 


O como en el poema “Todo se sabe” :
TODO SE SABE
¡Todo se sabe! 
lo bueno y lo malo 
algún día sale a flote
no habrá oscuridad 
ni una sombra profunda 
para esconder 
hasta el secreto más oculto 
todo se sabe,
se sabe ...
 ¿Te imaginas? 
¡Si alguien lo supiera!
 
Por último, resulta ingenioso el nuevo sentido que se le da al prefijo ex en el poema “Hay Prefijos” : 
PREFIJOS
Jamás supe su significado 
por decreto legal 
hoy supe 
que el prefijo ex 
significa tu abandono 
y mi exterminiO.
 

La poesía de Isabel Quiroz es alegre, vital nos dinamiza con su verso breve y directo, lleno de logradas figuras metafóricas y nos sorprende con la sencillez de su voz, con su lectura redescubrimos los elementos y pensamos que las cosas, pese a su cotidianeidad, siempre van a tener mensajes ocultos, que dependen del ojo que las mire, incluso puede lograr que una situación aparentemente triste se llene de luz y esperanza como en el poema “Valió la Pena”:
VALIO LA PENA
Valió la pena 
haber venido al mundo. 
¡Sí, valió la pena! 
aunque sólo fuese 
para escuchar el viento 
que me cuenta en secreto 
que te ha visto.
¡Sí, valió la pena!
 
O en el magistral poema “Has Vivido”.
HAS VIVIDO
Crees no haber vivido 
no obstante 
si has pisado 
las hojas del otoño 
si has esbozado 
la sonrisa de un mendigo 
si has acompañado 
algún amigo en su sepelio 
¡te aseguro que has vivido 
Si la lluvia 
fue sorpresa en tu camino 
y la luna fue testigo de tus besos 
si la olas te empaparon sin permiso 
y has visto transformarse 
el invierno en primavera 
¡de veras has vivido! 
si tienes hambre, frío 
o te han dejado solo 
y soportaste de pie 
con arrogancia 
¡Qué gran vida has vivido! 
si escondiste tu dolor en el silencio 
frente a quienes 
te hubiesen ofendido 
si te muerden la mano las bocas que alimentas 
Tú sí... 
¡Tú, si has vivido!.

Jaime Gatica Jorquera
Diario "El Heraldo"
31 de Mayo de 2003.

Este sitio web fue creado de forma gratuita con PaginaWebGratis.es. ¿Quieres también tu sitio web propio?
Registrarse gratis